Traduction d’une lettre de motivation



 Faire traduire sa lettre de motivation pour maximiser ses chances de recrutement


En premier lieu, il apparaît de plus en plus fréquent qu’un employeur souhaite que vous lui remettiez une lettre de motivation écrite dans une langue étrangère.

Ainsi, en France, de nombreuses entreprises implantées sur le territoire réclament une lettre de motivation en anglais à leurs candidats.

Or, il arrive que vous disposiez d’un niveau tout à fait satisfaisant dans une langue étrangère, vous permettant d’interagir avec les autres, de prendre aisément la parole et comprendre ce que l’on vous dit. Toutefois, cela ne vous met pas toujours à l’abri d’une syntaxe défaillante, de fautes d’orthographe ou de grammaire à répétition, dès qu’il s’agit d’exposer vos motivations à l’écrit, dans une langue qui n’est pas la vôtre.

C’est pourquoi, afin d’éviter que l’obtention d’un entretien ne vous échappe pour de tels motifs, nous vous enjoignons de faire appel à un traducteur professionnel pour entreprendre la traduction complète de votre lettre de motivation.

Par ailleurs, s’agissant d’un texte court, nous vous proposons notre service de traduction express. Dans les 24h ouvrables votre lettre de motivation, totalement exempte de fautes, peut ainsi être expédiée à un recruteur.


 Améliorer l’argumentation et le style de votre lettre de motivation à traduire


Notre équipe de traduction est régulièrement amenée à traduire vos lettres de motivation. Depuis plus de 10 années nous vous proposons ce service pour les langues française, chinoise et anglaise.

Dans le respect d’une procédure stricte, nous vous offrons une traduction de qualité professionnelle, mettant vos écrits en valeur aux yeux des recruteurs.

En effet, au-delà d’une simple traduction littérale de votre texte, nos traducteurs expérimentés veillent également à perfectionner le style pour améliorer l’efficacité et la lisibilité de votre message auprès de votre futur employeur.

Ainsi, conscients que vous ne disposez pas toujours d’une maitrise suffisante de la langue pour étayer votre argumentation et être convaincants, notre équipe, uniquement composée de locuteurs natifs, pallie à ces faiblesses en reformulant vos écrits quand l’expression est maladroite, tout en procédant à la correction de fautes éventuelles.